Rosja. Nie taka straszna jak ją malują

Tradycyjnie w maju do Bałtyckiego Federalnego Uniwersytetu im. Immanuela Kanta w Kaliningradzie przyjechali najlepsi z najlepszych – finaliści V Międzynarodowej Studenckiej Olimpiady z języka rosyjskiego, literatury i kultury. Finalistami zostali studenci z różnych zakątków świata, którzy z sukcesem przeszli pierwszy etap Olimpiady.

W tym roku Olimpiada świętowała swoje pięciolecie. Dlatego warto przyjrzeć się statystykom:

  • w latach 2012-2016 udział w Olimpiadzie wzięło 25 państw z Europy, Azji i Afryki – Polska, Litwa, Łotwa, Estonia, Niemcy, Finlandia, Republika Czeska, Słowacja, Belgia, Węgry, Rumunia, Serbia, Chorwacja, Czarnogóra, Słowenia, Macedonia, Włochy, Grecja, Hiszpania, Kazachstan, Turkmenistan, Wietnam, Sudan, Angola i Jemen;

  • przez okres 5 lat w Olimpiadzie wieli udział studenci z 50 uniwersytetów;

  • 5 lat Olimpiady to ponad 3 000 studentów, którzy przystąpili do zaocznego etapu i potem uczestniczyli w jego finałowej części.

Przez ten czas Kaliningrad stał się miejscem spotkań młodych ludzi, których łączy miłość do języka, literatury i kultury rosyjskiej. Wymienione wyżej liczby są dowodem tego, że język rosyjski nadal odgrywa bardzo ważną rolę we współczesnym świecie.

Nasza Olimpiada – jest jak wielka rodzina, łącząca uniwersytety, miasta i państwa, a ogniwem, które nas łączy jest wspólna miłość do języka i kultury rosyjskiej. Dzisiaj wielu z was zostało pełnoprawnymi członkami tej rodziny, niektórzy są już w niej od kilku lat, a dla pozostałych nasza Olimpiada stała się nieodłączną częścią życia studenckiego. Jesteśmy szczęśliwi, że Kaliningrad i Bałtycki Federalny Uniwersytet im. I. Kanta stały się miejscami, w których możecie poznawać kulturę rosyjską.”

Tymi słowami, 23 maja 2016 roku Tatiana Cvigun – dyrektor Instytutu Nauk Humanistycznych i przewodnicząca Olimpiady, przywitała finalistów z Polski, Litwy, Łotwy, Estonii, Rumunii, Belgii, Serbii, Chorwacji, Niemiec, Republiki Czeskiej, Słowacji, Włoch, Wietnamu, Angoli, Jemenu i Sudanu.

Tego samego dnia rozpoczęły się zmagania olimpijczyków na trzech poziomach:

  • I poziom – studenci rozpoczynający naukę języka rosyjskiego (I-II rok studiów licencjackich);

  • II poziom – studenci starszych lat filologii rosyjskiej (III roku studiów licencjackich i studia magisterskie);

  • III poziom – przeznaczony dla studentów rosyjskojęzycznych.

Finałowa część Olimpiada trwała dwa dni i jak co roku miała określoną tematykę. 2016 rok w Rosji został ogłoszony „Rokiem kina”, dlatego też kino było tematem przewodnim we wszystkich zadaniach, z którymi musieli zmierzyć się olimpijczycy. Każdy uczestnik miał możliwość wcielić się w rolę w aktora, recenzenta filmowego, twórcy napisów do niemych filmów, ale także mógł sprawdzić swoją wiedzę z historii rosyjskiego i światowego kina.

W tym roku, jak i w poprzednich latach, w Kaliningradzie nie zabrakło reprezentacji z Uniwersytetu Opolskiego. Do finału Olimpiady awansowali studenci filologii ze specjalizacji: język biznesu: Patrycja Filipczak (II rok studiów licencjackich) oraz Damian Fercho (II rok studiów magisterskich), który został nagrodzony w nominacji „Najlepsza recenzja filmu animowanego”.

Pierwszego dnia Olimpiady organizatorzy przygotowali dla uczestników wyjazd do Parku Narodowego Mierzei Kurońskiej i wycieczkę po Kaliningradzie. Drugiego dnia po ogłoszeniu zwycięzców i nagrodzeniu wszystkich finalistów, odbył się koncert przygotowany przez kaliningradzkich studentów i samych uczestników Olimpiady.

Jeden ze współczesnych myślicieli dobrze powiedział że, komunikacja jest środkiem pomagającym pokonać wrogość i nienawiść do siebie. To właśnie komunikacja wzbogaca nas duchowo i rozwija człowieka. Wy, zebrani w tej sali – młodzi, piękni, mądrzy, poszukujący – to właśnie do Was należy przyszłość.”

Są to słowa Iriny Kuksy – prorektor do spraw nauki Bałtyckiego Federalnego Uniwersytetu im. I. Kanta, które wypowiedziała na sam koniec Olimpiady. Jest to swego rodzaju apel, skierowany w stronę wszystkich, którzy w przyszłości chcą wzbogacać swoją wiedzę o Rosji i uczyć się języka rosyjskiego. Dlatego nie bójmy się tego pięknego kraju z bogatą kulturą i starajmy się odbudowywać dialog ze Wschodem.

Damian Fercho

członek Stowarzyszenia Współpracy Polska-Wschód